Page 1 sur 1
Commentaire des critiques
Publié : mer. nov. 18, 2009 8:14 am
par Wenlock
david@lpha a écrit :Mors ultima ratio* (Forensic, Profiling & Serial Killers)
david@lpha a écrit :la science "forensique" (sic). Pour briller à bon compte en société essayez simplement de retenir qu’il s’agit d’un anglicisme forgé sur la base du latin forensis qui signifie « devant le forum », et utilisé par l'auteur faute de terme français approprié.
Ah ouais ? Et "
criminalistique" ?
Publié : mer. nov. 18, 2009 8:30 am
par Inigin
la simple lecture de ces lignes entrainera fort probablement des mouvements de foules, des gestes précipités et mal calculés, une ruée en masse vers les boutiques de JdRs
Mais non ... si on l'a déjà.
(C'est un supplément superbe, même si comme moi on ne joue jamais à Cthulhu ... en tous cas pas depuis 6 ans, et qui peut servir pour plein de jeux ... voire d'époques).
Après, il a un effet secondaire assez agréable, mais à connaître : il donne envie de regarder la campagne antigang de Wenlock d'un peu plus près.

Publié : mer. nov. 18, 2009 9:46 am
par Wenlock
Ah bon ? Parce que, certes, on utilise la criminalistique dans la campagne, mais les flics de la table CRoSS ont quand-même surtout l'habitude de laisser bosser les tech et d'attendre les conclusion du labo. Y a vraiment que les profils psy que les joueurs produisent eux-mêmes.
Publié : mer. nov. 18, 2009 10:50 am
par Inigin
On ne parle pas que de science médico-légale et de balistique dans ce bouquin. On parle aussi d'institutions policières et de serial killers.
Re: Commentaire des critiques
Publié : mer. nov. 18, 2009 11:40 am
par david@lpha
Wenlock a écrit :david@lpha a écrit :Mors ultima ratio* (Forensic, Profiling & Serial Killers)
david@lpha a écrit :la science "forensique" (sic). Pour briller à bon compte en société essayez simplement de retenir qu’il s’agit d’un anglicisme forgé sur la base du latin forensis qui signifie « devant le forum », et utilisé par l'auteur faute de terme français approprié.
Ah ouais ? Et "
criminalistique" ?
Tout est là :
http://www.dragan-bunic.com/category/cr ... roduction/
Publié : mer. nov. 18, 2009 11:49 am
par Wenlock
Je vois pas bien en quoi ça répond à ma remarque (même si l'article sur la criminalistique économique a l'air intéressant).
Publié : mer. nov. 18, 2009 12:00 pm
par Inigin
Depuis peu, on appelle la criminalistique Forensic Sciences (sciences légales) et on connait la criminalistique économique
ce que dit ce site c'est que l'anglicisme a pris le contrôle.
la bonne traduction de "forensic sciences" serait donc "sciences légales".