Page 6 sur 7

Re: Question très très très importante sur le jargon roliste

Publié : mar. déc. 31, 2024 9:06 am
par mithriel
Tu as oublié crayon de papier (ça prend mieux).

Re: Question très très très importante sur le jargon roliste

Publié : mar. déc. 31, 2024 10:07 am
par Léonard
mithriel a écrit : mar. déc. 31, 2024 9:06 am Tu as oublié crayon de papier (ça prend mieux).

Crayon À papier !
Il est pas fait en papier, ce crayon, non ?

Ça y est, je m'énerve... :mrgreen:

Sinon, il y a d'autres termes rôlistes qui se disent différemment. Ce serait intéressant de voir s'il y a des différences régionales ou générationnelles.
Par exemple : vous dites "mener une partie", "maîtriser une partie" ou vous utilisez l'affreux "masteriser une partie" ?

Et je sais que les Québécois utilisent "bonhomme" pour "personnage". Est-ce que d'autres francophones l'utilisent ? Et comment on dit pour un personnage féminin ? "Bonne femme" ?

Re: Question très très très importante sur le jargon roliste

Publié : mar. déc. 31, 2024 10:09 am
par cdang
Grandeur nature ou semi-réel ?

Re: Question très très très importante sur le jargon roliste

Publié : mar. déc. 31, 2024 10:12 am
par senradackod
Paravent ou écran ?

Re: Question très très très importante sur le jargon roliste

Publié : mar. déc. 31, 2024 10:18 am
par Vociférator
Meneur de Jeu ou Maître du Jeu ?

Re: Question très très très importante sur le jargon roliste

Publié : mar. déc. 31, 2024 10:25 am
par Léonard
Vociférator a écrit : mar. déc. 31, 2024 10:18 am Meneur de Jeu ou Maître du Jeu ?

J'ai dit Maître de jeu pendant longtemps, mais je préfère maintenant le terme Meneur parce que je n'aime pas le côté hiérarchique associé au mot Maître (bien que je sois encore appelé Maître par mes élèves à l'école ;) ).

Re: Question très très très importante sur le jargon roliste

Publié : mar. déc. 31, 2024 10:33 am
par Macbesse
Léonard a écrit : mar. déc. 31, 2024 10:07 am Sinon, il y a d'autres termes rôlistes qui se disent différemment. Ce serait intéressant de voir s'il y a des différences régionales ou générationnelles.
Par exemple : vous dites "mener une partie", "maîtriser une partie" ou vous utilisez l'affreux "masteriser une partie" ?

Pour ma part, je maîtrise une partie en tant que meneur de jeu. Va comprendre.
Et il m'arrive de dire Pneuj' à la place de Péhenneji.

Re: Question très très très importante sur le jargon roliste

Publié : mar. déc. 31, 2024 10:36 am
par Qui Revient de Loin
Léonard a écrit : mar. déc. 31, 2024 10:25 am
Vociférator a écrit : mar. déc. 31, 2024 10:18 am Meneur de Jeu ou Maître du Jeu ?

J'ai dit Maître de jeu pendant longtemps, mais je préfère maintenant le terme Meneur parce que je n'aime pas le côté hiérarchique associé au mot Maître (bien que je sois encore appelé Maître par mes élèves à l'école ;) ).
Pareil, mais j'utilise toujours le terme "maîtrise" pour dire "technique de maîtrise" ou autre.

J'ai par contre jamais utilisé Déhème.
 

Re: Question très très très importante sur le jargon roliste

Publié : mar. déc. 31, 2024 10:58 am
par mithriel
Léonard a écrit : mar. déc. 31, 2024 10:25 am
Vociférator a écrit : mar. déc. 31, 2024 10:18 am Meneur de Jeu ou Maître du Jeu ?

J'ai dit Maître de jeu pendant longtemps, mais je préfère maintenant le terme Meneur parce que je n'aime pas le côté hiérarchique associé au mot Maître (bien que je sois encore appelé Maître par mes élèves à l'école ;) ).

MJ depuis très longtemps, plus maître de donjon dans toutes ses acceptions. :mrgreen:

Et on mejeute par chez nous. :lol:

Re: Question très très très importante sur le jargon roliste

Publié : mar. déc. 31, 2024 9:00 pm
par Mugen
Vociférator a écrit : mar. déc. 31, 2024 10:18 am Meneur de Jeu ou Maître du Jeu ?

Léonard a écrit : mar. déc. 31, 2024 10:07 am Par exemple : vous dites "mener une partie", "maîtriser une partie" ou vous utilisez l'affreux "masteriser une partie" ?

Maître de Jeu.
Et je crois que je dis que je maîtrise (à) un jeu donné, mais que je mène une partie...

senradackod a écrit : mar. déc. 31, 2024 10:12 am Paravent ou écran ?

Écran

cdang a écrit : mar. déc. 31, 2024 10:09 am Grandeur nature ou semi-réel ?

GN

Nolendur a écrit : lun. déc. 30, 2024 6:17 pm Moi je dis dx, mais la différence est infime.

Du coup, si on ne veut pas que le sujet dérive il va falloir le traiter en intégrale.

Re: Question très très très importante sur le jargon roliste

Publié : mar. déc. 31, 2024 9:27 pm
par zit
tauther a écrit : lun. déc. 30, 2024 6:28 pm
Qu'aimi tas flors, qu'aimi tas flors, ton cèl, ton solelh d'aur!
Al prèp de tu, al prèp de tu, l'anma se sent urosa,

Alora, aquò es per tu : http://giannieanna.chez-alice.fr/tdt/joc.html

Re: Question très très très importante sur le jargon roliste

Publié : mer. janv. 01, 2025 10:41 am
par Major John
J'ai l'impression que D de x c'est plus adapté pour les débutants ou néophytes.

Re: Question très très très importante sur le jargon roliste

Publié : mer. janv. 01, 2025 3:03 pm
par Jiohn Guilliann
Jiohn Guilliann a écrit : jeu. déc. 26, 2024 11:18 pm Alors... Dx uniquement si on joue avec une intégrale.   :mrgreen:

En vrai, j'utilise des Dé de 10, mais je lance 3d10...

Eh ! J'avais la primeur !
Bon... Je ne suis pas matheux, alors ça ne compte pas.

Re: Question très très très importante sur le jargon roliste

Publié : mer. janv. 01, 2025 3:11 pm
par Jiohn Guilliann
Pour moi, c'est (Normandie, mais je ne suis pas sûr que ce soit géographiquement pertinent) :

- MJ, pour Meneur de Jeu, donc "Meneur" ou "MJ"
- GN : m'en fous
- "Mener une partie" ou "maîtriser"
- "Personnage" ou plus précisément "Perso". Je trouve le terme québécois très laid.
- Paravent ou écran, indifféremment. Quoi que à la réflexion, je suis derrière le paravent, mais j'utilise un écran.

Et dans ma tête, le terme "Dés de 10" correspond à "Des dés de valeur maximale 10". Je pense que je suis le seul à conceptualiser ça comme ça :-)

Re: Question très très très importante sur le jargon roliste

Publié : mer. janv. 01, 2025 7:46 pm
par tauther
zit a écrit : mar. déc. 31, 2024 9:27 pm
tauther a écrit : lun. déc. 30, 2024 6:28 pm
Qu'aimi tas flors, qu'aimi tas flors, ton cèl, ton solelh d'aur!
Al prèp de tu, al prèp de tu, l'anma se sent urosa,

Alora, aquò es per tu : http://giannieanna.chez-alice.fr/tdt/joc.html
:yes: :D Je croyais qu'il était en catalan son jeu!