Re: Traductions de JDR en français via IA / logiciels dédiés
Publié : mar. juil. 08, 2025 7:17 pm
Forum avec de vrais morceaux de JDR dedans.
https://www.casusno.com/
Qui Revient de Loin a écrit : ↑mar. juil. 08, 2025 7:12 pm Non, je ne suis pas pro. Et je ne mets pas en doute la sincérité de ta connaissance, je questionne sa connaissance de l'IA. Sous forme de question ouverte, hein, peut-être a-t-elle effectivement étudié la question du fonctionnement de ses outils et conclu que dans son secteur d'activité au sein de la traduction, l'usage de l'IA n'est pas omniprésent. Quand on sait que l'omniprésent Word utilise l'IA, que les outils pro comme Antidote l'utilisent, c'est une gageure d'éviter l'IA, mais peut-être qu'elle et ses connaissances n'utilisent aucun de ses outils.
Après, tu fais ce que tu veux, je t'ai indiqué 3 fois une source qui pourrait apporter des éclairages à ta question en précisant que des gens du métier y témoignaient.
Serval a écrit : ↑mar. juil. 08, 2025 6:16 pm
A titre perso, traduire un paragraphe voire quelques pages pour s'aider dans ses travaux et son jeu, pourquoi pas, tant que ça reste personnel et dans la sphère privée.
Mais vendre sa création qui repose sur des illustrations par IA (oh, un chat...) ou encore des traductions voir des créations de textes par IA, je trouve cela médiocre, minable.
........
Enfin, ce qui me désole, ce sont les rôlistes qui acceptent d'acheter avec "IA inside" (illustrations, trad ou textes).
Entre avoir un coup de pouce pour relancer sa créativité et son travail, et tout faire faire par IA et le vendre sans gêne, il y a un énorme fossé. Et ce sont les mêmes qui vont ensuite avoir de belles paroles sur la société...
Bref... je me recentre et propose qu'on se batte pour avoir marqué dans les crédits, voire sur les couvertures : IA inside........
........sauvons la création.
Là-dessus, je te rejoinswade le rond a écrit : ↑mar. juil. 08, 2025 7:23 pmQui Revient de Loin a écrit : ↑mar. juil. 08, 2025 7:12 pm Non, je ne suis pas pro. Et je ne mets pas en doute la sincérité de ta connaissance, je questionne sa connaissance de l'IA. Sous forme de question ouverte, hein, peut-être a-t-elle effectivement étudié la question du fonctionnement de ses outils et conclu que dans son secteur d'activité au sein de la traduction, l'usage de l'IA n'est pas omniprésent. Quand on sait que l'omniprésent Word utilise l'IA, que les outils pro comme Antidote l'utilisent, c'est une gageure d'éviter l'IA, mais peut-être qu'elle et ses connaissances n'utilisent aucun de ses outils.
Après, tu fais ce que tu veux, je t'ai indiqué 3 fois une source qui pourrait apporter des éclairages à ta question en précisant que des gens du métier y témoignaient.
OK, je vais lire avec plaisir ; ça ne nous empêche pas d'échanger.
Il y a quelque chose qui me dérange un peu dans tes réponses (mais avec courtoisie)
Je pense que quand les gents écrivent IA, ce qui est implicite c'est le "IA génératives" et par prompt pour 99 % des cas.
Considérer que tout est IA c'est d'une certaine façon dire que rien n'est IA.
Je vais donner un exemple :
Ma fille fait du dessin numérique : elle utilise des logiciels de dessins qui utilisent très certainement des IA.
Mais je fais une différence substancielle avec un dessin fait par prompt et par IA générative : ce n'est pas du tout la même chose...
C'est comme pour la technique : l'arc et les flèches sont des outils techniques, mais ça n'a rien à voir avec un missile hyper sonique ou une arme atomique par exemple.
Dans les deux cas, on parle de technique mais ça ne couvre pas la même réalité ; c'est une vraie différence qualitative.
Qui Revient de Loin a écrit : ↑mar. juil. 08, 2025 5:27 pm.
A partir de là uniquement, on se rend compte qu'il est futile de préciser avec ou sans IA car, à moins de traduire à l'ancienne avec juste un bloc note, un dico et un stylo (ce qui ne doit plus représenter grand monde), TOUS les traducteurs utilisent l'IA.
Qui Revient de Loin a écrit : ↑mar. juil. 08, 2025 7:29 pm Mais, car il y a un mais, autant je subodore une différence entre IA et IA générative d'un point de vue environnemental, autant d'un point de vue qualité ou éthique je ne vois pas trop la différence à faire. Mais j'avoue ici mon ignorance crasse.
OK, je vois à quoi tu fais référence.wade le rond a écrit : ↑mar. juil. 08, 2025 7:42 pmQui Revient de Loin a écrit : ↑mar. juil. 08, 2025 7:29 pm Mais, car il y a un mais, autant je subodore une différence entre IA et IA générative d'un point de vue environnemental, autant d'un point de vue qualité ou éthique je ne vois pas trop la différence à faire. Mais j'avoue ici mon ignorance crasse.
En fait, je pense que les travaux de Ivan Illitch sur la technique conviviale peuvent apporter une réponse.
Dans un logiciel de dessin, la technique (et l'IA) est un support qui permet de déployer la créativité et l'habilité de l'artiste.
C'est une technique conviviale.
Mais dans le prompt et l'IA générative, il n' y a plus ou prou de créativité et de compétence : n'importe qui ou presque peut générer un tableau "à la picasso" en quelques clics;
La résultante, c'est que la compétence diminue.
Avant on faisait des dessins ce qui implique une immense perfectibilité, presque infinie, maintenant, grâce aux prompts, il n'est plus nécessaire de développer des savoirs et compétences pour "produire" une oeuvre .
C'est en ce sens, que la généralisation des IA génératives pourrait diminuer la compétence dans tous les domaines techniques et humains.
Les IA génératives peuvent nous isoler (c'est l'hypothèse d'Eric Sadin) car nous ne sommes plus en relation avec d'autres humains via des oeuvres mais en relation avec des IA génératives; la conséquence : une solitude épistémologiques grandissante un peu comme dans le film HER.
C'est exactement pareil avec la traduction à mon avis. Il y a les machines que nous controlons et celles qui nous controlent (un peu comme dans Matrix en somme.
Qui Revient de Loin a écrit : ↑mar. juil. 08, 2025 8:11 pm Mais on est loin de la discussion de JDR, là
Qui Revient de Loin a écrit : ↑mar. juil. 08, 2025 8:11 pm Et autant la massification des tables sur le marché a pu faire du mal aux menuisiers autant ces tables étaient des tables, fonctionnelles. Et si un pied était manquant ou plus court, on le voyait de suite.
Mais des nouvelles de SF ? il faudra se les fader pour se rendre compte que c'était de la merde. les écrivais et les lecteurs seront les perdants. Seul le grand capital tirera ses bénéfices.
La honte promothéenne? Ha! Je ne vois guère que de la gloire Promothéenne.wade le rond a écrit : ↑mar. juil. 08, 2025 9:06 pm
Je me permets de noter que l'Obsolescence de l'Homme est aussi un livre de Gunther Anders, une somme incroyable sur la technique avec notamment la notion de honte prométhéenne.
Bon, encore hors sujet c'est pas gagné (mais le sujet me passionne)