Inspi linguistique : mots, langues, patois et jargons

Pour discuter et stocker les sources d'inspiration
Avatar de l’utilisateur
Florentbzh
Dieu d'après le panthéon
Messages : 3467
Inscription : lun. janv. 02, 2023 4:26 pm
Localisation : Pen Ar Bed

Re: Inspi linguistique : mots, langues, patois et jargons

Message par Florentbzh »

OSR a écrit : mar. juin 11, 2024 11:46 am Moi moi moi j'ai appris l'étymologie du pluriel irrégulier de "chien" en breton.

Le chien : ar c'hi
Les chiens : ar chas

ou ar c'hon, plus ancien
 
Avatar de l’utilisateur
Killing Joke
Dieu d'après le panthéon
Messages : 1670
Inscription : mar. mars 14, 2006 8:42 pm

Re: Inspi linguistique : mots, langues, patois et jargons

Message par Killing Joke »

J'avoue que je suis pour le moins surpris du peu d'homogénéité linguistique recensée sur cette carte au 19e siècle en france (1863) :

Image
Avatar de l’utilisateur
Qui Revient de Loin
Dieu qui a failli y rester
Messages : 13626
Inscription : sam. mars 02, 2013 1:20 pm
Localisation : Nothing Gulch
Contact :

Re: Inspi linguistique : mots, langues, patois et jargons

Message par Qui Revient de Loin »

Faudrait savoir ce que l'auteur de 1836 considère comme "francophone". Et que veut dire "patois signalés" ? 1 village dans le département suffit ?


(sans compter que le terme "patois" fait partie de l'arsenal de décrédibilisation des parler régionaux non parisiens)

Et quand on fait un tour dans le Français de nos régions, on voit qu'une simple serpillère est révélatrice de la variété de notre langue encore aujourd’hui.
Image
Dieu qui a failli y rester | Teams Panthéon & Bienvenue
Le blog de mes voyages imaginaires: http://qui.revient.de.loin.blog.free.fr/
Mon Itchio
Mémoire de rôlistes : le patrimoine du jeu de rôle se construit aujourd'hui

Contributeur au Grog
Avatar de l’utilisateur
Léonard
Dieu d'après le panthéon
Messages : 4590
Inscription : lun. oct. 09, 2006 9:25 pm
Localisation : Gardanne (13)

Re: Inspi linguistique : mots, langues, patois et jargons

Message par Léonard »

Qui Revient de Loin a écrit : dim. juin 23, 2024 3:06 pm Faudrait savoir ce que l'auteur de 1836 considère comme "francophone".
Oui, effectivement. Il n'est pas fait mention de bilinguisme, alors qu'il me semble que c'était le cas de beaucoup d'habitants des régions françaises fin XIXe et pendant une bonne partie du XXe. En tout cas, c'était le cas dans ma famille en Provence, et j'ai eu un grand-père né en 1883.
Dime Legends et Pack Horse Library, mes jeux sur lulu.com...

...et sur itch.io

Pack Horse Library : des femmes, des livres et des chevaux dans l'Amérique des années 1930 - Un jeu de rôle clé en main.

Moi, c'est @Léonard, pas @leonard.
Avatar de l’utilisateur
OSR
Dieu d'après le panthéon
Messages : 3007
Inscription : mar. nov. 21, 2017 10:32 am

Re: Inspi linguistique : mots, langues, patois et jargons

Message par OSR »

Florentbzh a écrit : mar. juin 11, 2024 12:08 pm
OSR a écrit : mar. juin 11, 2024 11:46 am Moi moi moi j'ai appris l'étymologie du pluriel irrégulier de "chien" en breton.

Le chien : ar c'hi
Les chiens : ar chas
ou ar c'hon, plus ancien
Qu'on retrouve chez les loutres (le chien d'eau) : an dourgi, pluriel ar dourgon

Tiens, sinon, je me suis fait une réflexion l'autre jour sur les pronoms COD et COI, en fait ils sont vachement défectifs en français, comparés à des langues à déclinaison comme l'allemand ou le latin, ou à leur équivalent breton, les prépositions conuguées

Je présente ma femme à toi = je te la présente (OK)
Je présente toi à ma femme = heu... "Je lui te présente" ???
OSR = hommage à la défunte compagnie ferroviaire

Du rétrovieux et du complotisme narrativoïde sur Lulu / DriveThruRPG / Itch.io, et une page web pour tout rassembler : https://sites.google.com/view/retrovieux

Je ne crois pas à la théorie rôliste.
Avatar de l’utilisateur
Florentbzh
Dieu d'après le panthéon
Messages : 3467
Inscription : lun. janv. 02, 2023 4:26 pm
Localisation : Pen Ar Bed

Re: Inspi linguistique : mots, langues, patois et jargons

Message par Florentbzh »

OSR a écrit : jeu. août 15, 2024 9:39 am
Florentbzh a écrit : mar. juin 11, 2024 12:08 pm
OSR a écrit : mar. juin 11, 2024 11:46 am Moi moi moi j'ai appris l'étymologie du pluriel irrégulier de "chien" en breton.

Le chien : ar c'hi
Les chiens : ar chas
ou ar c'hon, plus ancien
Qu'on retrouve chez les loutres (le chien d'eau) : an dourgi, pluriel ar dourgon


Mais pas chez le "chien de mer" (aiguillat): spinec  :D
Avatar de l’utilisateur
OSR
Dieu d'après le panthéon
Messages : 3007
Inscription : mar. nov. 21, 2017 10:32 am

Re: Inspi linguistique : mots, langues, patois et jargons

Message par OSR »

Florentbzh a écrit : jeu. août 15, 2024 9:47 amMais pas chez le "chien de mer" (aiguillat): spinec  :D
Le "chien de mer" breton, c'est le requin griset.
Et ce morgi accepte les deux pluriels, morgon et morchas
OSR = hommage à la défunte compagnie ferroviaire

Du rétrovieux et du complotisme narrativoïde sur Lulu / DriveThruRPG / Itch.io, et une page web pour tout rassembler : https://sites.google.com/view/retrovieux

Je ne crois pas à la théorie rôliste.
Avatar de l’utilisateur
Florentbzh
Dieu d'après le panthéon
Messages : 3467
Inscription : lun. janv. 02, 2023 4:26 pm
Localisation : Pen Ar Bed

Re: Inspi linguistique : mots, langues, patois et jargons

Message par Florentbzh »

Nom d'un chien

C'est bizarre, ki-mor, jamais entendu cela ?? 8O
Avatar de l’utilisateur
Jiohn Guilliann
Dieu du plan social
Messages : 1114
Inscription : jeu. août 14, 2003 3:55 pm
Localisation : Vernon, Normandie

Re: Inspi linguistique : mots, langues, patois et jargons

Message par Jiohn Guilliann »

Qui Revient de Loin a écrit : dim. juin 23, 2024 3:06 pm Et quand on fait un tour dans le Français de nos régions, on voit qu'une simple serpillère est révélatrice de la variété de notre langue encore aujourd’hui.


J'ai passé la grande majeure partie de ma vie dans ma Normandie natale. Je n'ai jamais entendu qui que ce soit parler de toile en remplacement de serpillère. Que ce soit dans la Seine Maritime où je suis né et ai grandi ou dans l'Eure où je vis actuellement.
Par contre, c'est complémentaire : On utilise une serpillère pour passer... la toile à pavés (sur les pavés, uniquement) ! :-)

Ma famille est aussi une famille de vieux (mon grand père est né en 1900), et il y a une grande disparité d'utilisation du langage local au sein même de la famille : Une grand tante utilisait énormément de mots cauchois, mon grand père, jamais. Par contre, quand j'étais gosse, on utilisait des mots du cauchois sans le savoir ("Je vais lui casser la goule !"). Ca m'a valu quelques moments de solitude quand j'ai débarqué à Paris.
Et parfois, on s'est foutu de moi pour utiliser le mot clenche. (Une clenche est une poignée de porte, à la différence d'un bouton de porte, qui est rond). C'est très utilisé chez moi et assez peu ailleurs, alors que c'est du vieux français de France.
Ravortel
Dieu d'après le panthéon
Messages : 6058
Inscription : lun. juin 02, 2014 5:52 pm
Localisation : Pas là.

Re: Inspi linguistique : mots, langues, patois et jargons

Message par Ravortel »

Logique : la clenche permet d'enclencher ou de déclencher le pène de la porte. Mais bon, j'ai passé 10 ans à Caen alors ça marque :) Mais Clenche est aussi bien connu en Bourgogne, me semble-t-il.
Dieu du Vrai, Ultime et Tant Envié Foie Gras Véritable
Avatar de l’utilisateur
Qui Revient de Loin
Dieu qui a failli y rester
Messages : 13626
Inscription : sam. mars 02, 2013 1:20 pm
Localisation : Nothing Gulch
Contact :

Re: Inspi linguistique : mots, langues, patois et jargons

Message par Qui Revient de Loin »

Jiohn Guilliann a écrit : sam. août 17, 2024 1:12 pm
Qui Revient de Loin a écrit : dim. juin 23, 2024 3:06 pm Et quand on fait un tour dans le Français de nos régions, on voit qu'une simple serpillère est révélatrice de la variété de notre langue encore aujourd’hui.

J'ai passé la grande majeure partie de ma vie dans ma Normandie natale. Je n'ai jamais entendu qui que ce soit parler de toile en remplacement de serpillère. Que ce soit dans la Seine Maritime où je suis né et ai grandi ou dans l'Eure où je vis actuellement.
Par contre, c'est complémentaire : On utilise une serpillère pour passer... la toile à pavés (sur les pavés, uniquement) ! :-)

Ma famille est aussi une famille de vieux (mon grand père est né en 1900), et il y a une grande disparité d'utilisation du langage local au sein même de la famille : Une grand tante utilisait énormément de mots cauchois, mon grand père, jamais. Par contre, quand j'étais gosse, on utilisait des mots du cauchois sans le savoir ("Je vais lui casser la goule !"). Ca m'a valu quelques moments de solitude quand j'ai débarqué à Paris.
Et parfois, on s'est foutu de moi pour utiliser le mot clenche. (Une clenche est une poignée de porte, à la différence d'un bouton de porte, qui est rond). C'est très utilisé chez moi et assez peu ailleurs, alors que c'est du vieux français de France.
Cotentinois de 3e génération de mon côté, à la campagne, et la voisine comme les chasseurs passent la toile.
Et j'ignorais que la clenche était pas le véritable TM terme...

Par contre, après mes études en Poitou-Charentes, je m'attire toujours des regards surpris quand je barre la porte avant d'aller embaucher, puis que je débauche le soir...
 
Dieu qui a failli y rester | Teams Panthéon & Bienvenue
Le blog de mes voyages imaginaires: http://qui.revient.de.loin.blog.free.fr/
Mon Itchio
Mémoire de rôlistes : le patrimoine du jeu de rôle se construit aujourd'hui

Contributeur au Grog
Avatar de l’utilisateur
theWatch
Prêtre
Messages : 405
Inscription : mer. juil. 26, 2023 4:12 pm

Re: Inspi linguistique : mots, langues, patois et jargons

Message par theWatch »

Tous mes grands-parents étaient nés en région parisienne durant la 1ère GM, descendus sur la côte d'azur du côte de mon père, et mes parents, pendant la 2nde, et j'ai toujours entendu parler de clenche (et pas de poignée)...

Pour moi, "mettre la fenêtre à la clenche", c'est l'entrouvrir d'un côté puis coincer le battant entrouvert avec la clenche de la fenêtre, en lui faisant faire un quart de tour.
Avatar de l’utilisateur
Erestor
Dieu des VRP de DW
Messages : 4604
Inscription : sam. nov. 05, 2011 2:54 pm

Re: Inspi linguistique : mots, langues, patois et jargons

Message par Erestor »

Comme @Qui Revient de Loin (mais toujours Manchot) on passe la toile et même on toile par tché mé. Et on clenche en partant s'il vous plaît.
As the long departed Commissioner Three-horn famously said on many occasions: "This is Blood Bowl, buddy, anything could happen!".

Jes mi ridas, kiam mi aŭdas : "mi konas ; sed mi petas". :oops:
Avatar de l’utilisateur
theWatch
Prêtre
Messages : 405
Inscription : mer. juil. 26, 2023 4:12 pm

Re: Inspi linguistique : mots, langues, patois et jargons

Message par theWatch »

Bon, ma copine, qui est une pure parigote, n'a jamais entendu parler de clenche... comme quoi.
Ravortel
Dieu d'après le panthéon
Messages : 6058
Inscription : lun. juin 02, 2014 5:52 pm
Localisation : Pas là.

Re: Inspi linguistique : mots, langues, patois et jargons

Message par Ravortel »

Ah mais les parigots, ils ont toujours tout vu mais jamais rien entendu :P
Dieu du Vrai, Ultime et Tant Envié Foie Gras Véritable
Répondre